готовые домашние задания, гдз по алгебре, геометрии, физике, химии для 7, 8, 9, 10, 11 класса (решебники)
Поиск по сайту
  Оставить комментарий
Мы Вконтакте и Twitter ›› Карта сайта
Топики
Устные темы по английскому языку для поступающих в ВУЗы. Около 920 штук!
Краткие содержания
Для тех, у кого мало времени на чтение всего произведения. Вам в помощь — сокращённые тексты!
Биографии
Много материалов жизнеописания и творчества для рефератов по литературе.
Решебники
Более 1136 решебников по 20 предметам школьной программы. Около 500000 решений!
гдз по алгебре, геометрии, физике, химии, русскому языку, математике
переводчик главные разделы сайта
учебные материалы по школьным предметам книги статьи
Каталог образовательных сайтов



Выстрел, в сокращении. Краткое содержание.

Список произведений в сокращении этого автора
Руслан и Людмила. Поэма (1817 - 1820)
Кавказский пленник. Поэма (1821 - 1822)
Бахчисарайский фонтан. Поэма (1821 - 1823)
Цыганы. Поэма (1824, опубл. 1827)
Полтава. Поэма (1828)
Медный всадник. Петербургская повесть. Поэма (1833)
Евгений Онегин. Роман в стихах (1823 — 1831)
Борис Годунов. Трагедия (1824 — 1825, опубл. 1831)
Скупой рыцарь (Сцены из Ченстоновой трагикомедии: The covetous knight). Трагедия (1830)
Моцарт и Сальери. Трагедия (1830)
Каменный гость. Трагедия (1830)
Пир во время чумы (Из Вильсоновой трагедии: The city of the plague). Трагедия (1830)
Повести покойного Ивана Петровича Белкина (1830)
Выстрел
Метель
Гробовщик
Станционный смотритель
Барышня-крестьянка
Дубровский. Роман (1832, опубл. 1841)
Пиковая дама. Повесть (1833)
Капитанская дочка. Роман (1836)

ВЫСТРЕЛ

Армейский полк расквартирован в местечке ***. Жизнь проходит по заведенному в армии распорядку, и гарнизонную скуку рассеивает только знакомство офицеров с неким человеком по имени Сильвио, проживающим в этом местечке. Он старше большинства офицеров полка, угрюм, обладает крутым нравом и злым языком. В его жизни есть какая-то тайна, которой Сильвио никому не открывает. Известно, что Сильвио служил когда-то в гусарском полку, но причина его отставки никому не ведома, так же как и причина проживания в этом захолустье. Неизвестны ни доходы его, ни состояние, но он держит открытый стол для офицеров полка, и за обедами шампанское льется рекой. За это ему все готовы простить. Таинственность фигуры Сильвио оттеняет его почти сверхъестественное искусство в стрельбе из пистолета. Он не принимает участия в разговорах офицеров о поединках, а на расспросы, случалось ли ему драться, отвечает сухо, что доводилось. Между собой офицеры полагают, что на совести Сильвио лежит какая-нибудь несчастная жертва его нечеловеческого искусства. Однажды несколько офицеров по обыкновению собрались у Сильвио. Изрядно выпив, начали карточную игру и попросили Сильвио прометать банк. В игре он как обычно молчал и без слов исправлял ошибки понтеров в записях. Одному молодому офицеру, недавно поступившему в полк и не знавшему привычек Сильвио, показалось, что тот ошибся. Взбешенный молчаливым упорством Сильвио, офицер запустил ему в голову шандалом, Сильвио, бледный от злости, попросил офицера удалиться. Все считали поединок неизбежным и не сомневались в его исходе, но Сильвио не вызвал офицера, и это обстоятельство испортило его репутацию в глазах офицеров, но постепенно все вошло в обычное русло и инцидент забылся. Лишь один офицер, которому Сильвио симпатизировал более других, не мог примириться с мыслью, что Сильвио не смыл оскорбления.

Однажды в полковой канцелярии, куда приходила почта, Сильвио получил пакет, содержание которого его сильно взволновало. Он объявил собравшимся офицерам о своем неожиданном отъезде и пригласил всех на прощальный обед. Поздним вечером, когда все покидали дом Сильвио, хозяин попросил наиболее симпатичного ему офицера задержаться и открыл ему свою тайну.

Несколько лет тому назад Сильвио получил пощечину, и обидчик его жив до сих пор. Случилось это еще в годы его службы, когда Сильвио отличался буйным нравом. Он первенствовал в полку и наслаждался этим положением до тех пор, пока в полк не определился «молодой человек богатой и знатной фамилии». Это был блистательнейший счастливец, которому всегда и во всем сказочно везло. Поначалу он пытался добиться дружбы и расположения Сильвио, но, не преуспев в этом, отдалился от него без сожаления. Первенство Сильвио поколебалось, и он возненавидел этого любимца фортуны. Однажды на балу у одного польского помещика они повздорили, и Сильвио получил пощечину от своего врага. На рассвете была дуэль, на которую обидчик Сильвио явился с фуражкой, полной спелыми черешнями. По жребию ему достался первый выстрел, сделав его и прострелив на Сильвио фуражку, он спокойно стоял под дулом его пистолета и с удовольствием лакомился черешнями, выплевывая косточки, которые иногда долетали до его противника. Его равнодушие и невозмутимость взбесили Сильвио, и он отказался стрелять. Противник его равнодушно сказал, что Сильвио вправе будет воспользоваться своим выстрелом, когда ему будет угодно. Вскоре Сильвио вышел в отставку и удалился в это местечко, но не проходило дня, чтобы он не мечтал о мщении. И вот наконец его час настал. Ему доносят, «что известная особа скоро должна вступить в законный брак с молодой и прекрасной девушкой». И Сильвио решил посмотреть, «так ли равнодушно примет он смерть перед своей свадьбой, как некогда ждал ее за черешнями!». Друзья простились, и Сильвио уехал.

Через несколько лет обстоятельства принудили офицера выйти в отставку и поселиться в своей бедной деревеньке, где он умирал от скуки, пока в соседнее имение не приехал с молодой женой граф Б***. Рассказчик отправляется к ним с визитом. Граф и графиня очаровали его своим светским обращением. На стене гостиной внимание рассказчика привлекает картина, простреленная «двумя пулями, всаженными одна в другую». Он похвалил удачный выстрел и рассказал, что знал в своей жизни человека, чье искусство в стрельбе было поистине изумительно. На вопрос графа, как звали этого стрелка, рассказчик назвал Сильвио. При этом имени граф и графиня пришли в смущение. Граф допытывается, не рассказывал ли Сильвио своему другу об одной странной истории, и рассказчик догадывается, что граф и есть тот самый давний обидчик его друга. Оказывается, эта история имела продолжение, а простреленная картина — своеобразный памятник их последней встрече.

Случилось это пять лет назад в этом самом доме, где граф и графиня проводили свой медовый месяц. Однажды графу доложили, что его дожидается некий человек, не пожелавший назвать своего имени. Войдя в гостиную, граф застал там Сильвио, которого не сразу узнал и который напомнил об оставшемся за ним выстреле и сказал, что приехал разрядить свой пистолет. С минуты на минуту могла войти графиня. Граф нервничал и торопился, Сильвио медлил и наконец принудил графа вновь тянуть жребий. И вновь графу достался первый выстрел. Противу всех правил он выстрелил и прострелил висевшую на стене картину. В это мгновение вбежала перепуганная графиня. Муж стал уверять ее, что они просто шутят со старым другом. Но происходящее слишком не походило на шутку. Графиня была на грани обморока, и взбешенный граф закричал Сильвио, чтобы тот скорее стрелял, но Сильвио ответил, что он не будет этого делать, что он видел главное — страх и смятение графа, и с него довольно. Остальное — дело совести самого графа. Он повернулся и пошел к выходу, но у самой двери остановился и, почти не целясь, выстрелил и попал точно в простреленное графом место на картине. С Сильвио рассказчик больше не встречался, но слышал, что он погиб, участвуя в восстании греков под предводительством Александра Ипсиланти.




Все русские произведения в сокращении по алфавиту:

А - Б - В - Г - Д - Е - Ж - З - И - К - Л - М - Н - О - П - Р - С - Т - У - Ф - Х - Ц - Ч - Ш - Э - Ю - Я


Писатели, по которым есть произведения в сокращении:

  1. Абрамов Ф. А.
  2. Адамович А.
  3. Айтматов Ч. Т.
  4. Аксаков С. Т.
  5. Аксенов В. П.
  6. Алешковский Ю.
  7. Андреев Л. Н.
  8. Арбузов А. Н.
  9. Арцыбашев М. П.
  10. Астафьев В. П.
  11. Ахматова А. А.
  12. Бабель И. Э.
  13. Бакланов Г. Я.
  14. Балтер Б. И.
  15. Баратынский Е. А.
  16. Белов В. И.
  17. Белый А.
  18. Белых Г. Г.
  19. Беляев А. Р.
  20. Бестужев А. А.
  21. Битов А. Г.
  22. Блок А. А.
  23. Боборыкин П. Д.
  24. Богомолов В. О.
  25. Бондарев Ю. В.
  26. Бродский И. А.
  27. Брюсов В. Я.
  28. Булгаков М. А.
  29. Бунин И. А.
  30. Быков В.
  31. Вагинов К. К.
  32. Вампилов А. В.
  33. Васильев Б. Л.
  34. Вельтман А. Ф.
  35. Вересаев В. В.
  36. Владимов Г. Н.
  37. Вознесенский А. А.
  38. Войнович В. Н.
  39. Володин А. М.
  40. Воробьев К. Д.
  41. Газданов Г.
  42. Гайдар А. П.
  43. Гарин-Михайловский Н. Г.
  44. Гаршин В. М.
  45. Герцен А. И.
  46. Гоголь Н. В.
  47. Гончаров И. А.
  48. Горенштейн Ф. Н.
  49. Горький М.
  50. Гранин Д. А.
  51. Грекова И.
  52. Грибоедов А. С.
  53. Григорович Д. В.
  54. Грин А. С.
  55. Гроссман В. С.
  56. Давыдов Ю. В.
  57. Добычин Л. И.
  58. Довлатов С. Д.
  59. Домбровский Ю. О.
  60. Достоевский Ф. М.
  1. Дружинин А. В.
  2. Дудинцев В. Д.
  3. Евтушенко Е. А.
  4. Екимов Б. П.
  5. Ерофеев В. В.
  6. Ершов П. П.
  7. Есенин С. А.
  8. Жуковский В. А.
  9. Загоскин М. Н.
  10. Залыгин С. П.
  11. Замятин Е. И.
  12. Зорин Л. Г.
  13. Зощенко М. М.
  14. Иванов В. В.
  15. Ильф И.
  16. Искандер Ф. А.
  17. Кабаков А. А.
  18. Каверин В. А.
  19. Казакевич Э. Г.
  20. Казаков Ю. П.
  21. Катаев В. П.
  22. Ким А. А.
  23. Киреев Р. Т.
  24. Клычков С. А.
  25. Кондратьев В. Л.
  26. Короленко В. Г.
  27. Крестовский В. В.
  28. Куприн А. И.
  29. Лажечников И. И.
  30. Леонов Л. М.
  31. Лермонтов М. Ю.
  32. Лесков Н. С.
  33. Лимонов Э. В.
  34. Маканин В. С.
  35. Максимов В. Е.
  36. Мамин-Сибиряк Д. Н.
  37. Мамлеев Ю. В.
  38. Мандельштам О. Э.
  39. Мариенгоф А. Б.
  40. Маршак С. Я.
  41. Маяковский В. В.
  42. Мельников П. И.
  43. Мережковский Д. С.
  44. Можаев Б. А.
  45. Набоков В. В.
  46. Нагибин Ю. М.
  47. Нарежный В. Т.
  48. Некрасов В. П.
  49. Некрасов Н. А.
  50. Нилин П. Ф.
  51. Носов Е. И.
  52. Одоевский В. Ф.
  53. Окуджава Б. Ш.
  54. Олеша Ю. К.
  55. Островский А. Н.
  56. Островский Н. А.
  57. Пантелеев Л.
  58. Пастернак Б. Л.
  59. Паустовский К. Г.
  60. Петров Е.
  1. Петрушевская Л. С.
  2. Пильняк Б. А.
  3. Писемский А. Ф.
  4. Платонов А. П.
  5. Полежаев А. И.
  6. Помяловский Н. Г.
  7. Попов В. Г.
  8. Приставкин А. И.
  9. Пришвин М. М.
  10. Пушкин А. С.
  11. Радзинский Э. С.
  12. Распутин В. Г.
  13. Ремизов А. М.
  14. Розов В. С.
  15. Рощин М. М.
  16. Рыбаков А. Н.
  17. Салтыков-Щедрин М. Е.
  18. Семин В. Н.
  19. Симонов К. М.
  20. Синявский А. Д.
  21. Соколов С.
  22. Солженицын А. И.
  23. Соллогуб В. А.
  24. Сологуб Ф. К.
  25. Соснора В. А.
  26. Стругацкий А. Н.
  27. Стругацкий Б. Н.
  28. Сухово-Кобылин А. В.
  29. Твардовский А. Т.
  30. Тендряков В. Ф.
  31. Терц А.
  32. Токарева В. С.
  33. Толстой А. К.
  34. Толстой А. Н.
  35. Толстой Л. Н.
  36. Трифонов Ю. В.
  37. Тургенев И. С.
  38. Тынянов Ю. Н.
  39. Успенский Г. И.
  40. Фадеев А. А.
  41. Федин К. А.
  42. Форш О. Д.
  43. Фурманов Д. А.
  44. Харитонов М. С.
  45. Цветаева М. И.
  46. Чернышевский Н. Г.
  47. Чехов А. П.
  48. Чуковская Л. К.
  49. Чуковский К. И.
  50. Шаламов В. Т.
  51. Шварц Е. Л.
  52. Шкловский В. Б.
  53. Шмелев И. С.
  54. Шолохов М. А.
  55. Шукшин В. М.
  56. Эрдман Н. Р.
  57. Эренбург И. Г.
  58. Эртель А. И.
  59. Яшин А. Я.








Система Orphus

Удачи тебе в просвещении! Сайт «SLOVO.ws» рад помочь тебе в обучении, однако старайся сам выполнять домашние задания. Помни, что «самостоятельные мысли вытекают из самостоятельно же приобретаемых знаний».

Не отчаивайся, если ты забыл суть литературного произведения! В разделе «Содержание» обнаружишь для себя приятный бонус в виде 700 кратких содержаний произведений русской и белорусской школьной литературы. Краткие содержания литературных трудов можно искать как по фамилии автора, так и по названию произведения.

Последние обновления:
  • 566 решебников
  • 10 решебников
  • 620 топиков по английскому языку
  • 25 белорусских решебников
  • Большая коллекция рефератов


 
гдз по алгебре, сочинения по литературе, биографии писателей Copyright © 2006-2014
Хостинг: пока устраивает
[copyright] - red [гав] slovo.ws